понеділок, 15 грудня 2014 р.

...то з якої букви писати?

Як писати слово «онлайн», «інтернет», «фейсбук», «твітер», «гугл», «блогер»? Можна спостерігати такі варіанти написання: онлайн, он-лайн, он лайн, online, on-line, on line (та, відповідно, офлайн, оффлайн, офф-лайн, оф-лайн, offline, off-line, off line. Так як же правильно?

Онлайн чи он-лайн?
А є ж іще варіанти online, on-line та рідше вживані on line та он лайн.
Орфографічні словники як норму пропонують тільки дефісне написання, тимчасом он лайн відкидаємо однозначно. Залишається два варіанти й питання: чому словники фіксують обидва? Пояснення просте: мовна норма не встигає за мовною практикою.
як найновіший тлумачний (Великий тлумачний словник сучасної української мови, с. 843) фіксує два варіанти: разом та через дефіс. Тож написання
Висновок: наразі не буде помилкою писати ані он-лайн, ані онлайн. Але перевагу я би віддавала варіанту онлайн.

Та сама логіка працює й у випадку слова офлайн.

Інтернет: з великої чи малої? Фейсбук: у лапках чи без?

Як писати: інтернет чи Інтернет, мережа чи Мережа? Наразі словники фіксують написання з великої літери (див., приміром, Словник українського правопису 2009 року або словник-довідник «Велика чи мала літера?»). Але в дефісному поєднанні з іншим словом інтернет пишеться з маленької літери: інтернет-видання, інтернет-газета, інтернет-кафе, інтернет-магазин, інтернет-асоціація тощо. (Крім, зрозуміло, випадків, коли йдеться про нову власну назву, до складу якої входить наше слово: Інтернет-асоціація України.)
Мовна норма наразі фіксує написання Інтернет (з великої), але мовна практика все активніше наближає той момент, коли написання з маленької теж стане нормативним. Особисто я давно пишу інтернет з маленької і всім так раджу.

Написання слова фейсбук. Коли йдеться про назву компанії чи самої соціальної мережі, логічно писати з великої літери: «Фейсбук» чи Facebook (латинка в кириличному тексті ‒ Фейсбук».
окрема цікава тема), коли ж ідеться про акаунт у цій соціальній мережі ‒ логічно писати з маленької. Якщо ж ми пишемо власну назву компанії українськими літерами, її доведеться виділити лапками: «

Та сама логіка працює і щодо тріад Google, «Гугл», гугл і Twitter, «Твіттер», твітер. У першому випадку бачимо, що слово гугл вже засвоєне мовою: маємо, щонайменше, утворене від нього дієслово гуглити, а також цілу низку експериментальних слів та висловів, але нормативними наразі є два варіанти: Google, «Гугл».

Стосовно другої тріади стикаємося ще з проблемою подвоєння приголосного т: якщо це для нас власна назва ‒ подвоєння, за правилом, зберігається: «Твіттер» (але не забуваймо про лапки). Якщо ж ідеться про твітер-акаунт ‒ логічно, як і у випадку з фейсбуком, писати його з маленької: «Вона написала в твітері». Зрозуміло, що таке написання не зафіксовано в жодному словнику, тому це лише рекомендація, базована на спостереженні за логікою та практикою. Зауважмо також, що й це слово виявилося придатним для словотворчості: твітнути, твіт.

Блог чи блоґ?
Оскільки блог загальна назва, вживаємо літеру г. Так само як і в похідних блогосфера, блогер, в якому, до речі, згадана літера не подвоюється.

Більше можна почитати тут.

2 коментарі:

Дякую, що завітали на мій блог