Найчастіше нас дратує не тільки чужа неграмотна мова, але і власне безсилля перед нерозв’язаним завданням: де поставити наголос в окремих словах. Що тут головне: знання чи інтуїція, чи, може, і те й інше? Знаємо, що правильно казати зустрі́чний, ка́вовий, нена́висний, кредито́вий, гуртови́й. Пам’ятаю, як зовсім недавно відкрила для себе слово фо́льга...
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-cdlearuyqgEMMg8Gq1zkSLuUN9GIiDtr9nPl2ibZwjs3ojygA2GDvOIGdspy98iq7rdC-V9CgI_p3hqnB2-B65UWAOtKELs8vlQ3RMGnL9tKGbsHWCvKnhaphbyc0docAzpo-XNCBAge/s200/3-001.jpg)
Звернула увагу на ось таку рекламу. Не так на неї, як на те, що в ній текст із наголосами. Бачите? Наголос позначено над трьома словами. Думаю, що два з них за компанію, а сіль — у третьому слові — жатецький. Воно публіці незнайоме, і можливі помилки. Цікаво?
Ці наголоси нагадали мені, як оформлюються обкладинки творів Марії Матіос.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje6YlGuyuuBuyAiEAWdlH1Be9eqgTfJWONSb8PeTPBljVz3Hqkau-xQvZV7JVUu7SwQmaiiVJY4dbeh77XxsnIXJ0BlPpi0JqqDoJ72kTThsxNcZbbGYZp2dhT-Yh3gSxX059p2eXC1Jep/s200/4.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHfh6s-RcYYO8kBTScLgUhDv6pIyX83yeBmxgvTUP3MXXaQA3ERaMWnWD1vYHQJTXTy_mATT1SVg8WAQA2OK174xMz5q3jJTfAiRGMd0O5YYzQljLp9g8qY0ST0Vr7GktY0sf9RhDIOdOP/s200/5.jpg)
Немає коментарів:
Дописати коментар